Related%20passage zu Nazir 1:1
כָּל כִּנּוּיֵי נְזִירוּת כִּנְזִירוּת. הָאוֹמֵר אֱהֵא, הֲרֵי זֶה נָזִיר. אוֹ אֱהֵא נָוֶה, נָזִיר. נָזִיק, נָזִיחַ, פָּזִיחַ, הֲרֵי זֶה נָזִיר. הֲרֵינִי כָּזֶה, הֲרֵינִי מְסַלְסֵל, הֲרֵינִי מְכַלְכֵּל, הֲרֵי עָלַי לְשַׁלַּח פֶּרַע, הֲרֵי זֶה נָזִיר. הֲרֵי עָלַי צִפֳּרִים, רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, נָזִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אֵינוֹ נָזִיר:
Alle Beinamen (kinuyei) des Naziritismus sind wie der Naziritismus. [Etwas, das an sich nicht der Name ist, wird als kinui bezeichnet, wie in (Bava Metzia 58b) "hamechaneh shem lechavero" ("einer, der seinen Freund bei einem Beinamen nennt")]. Wenn man sagt: "Ich werde es sein", wird er ein Nazirit [Dies ist kein Kinui, sondern wird "Yad" ("Hand") genannt, wie ein Griff, an dem ein Gefäß gehalten wird. Ebenso wird das Gelübde von diesem Ausdruck "gehalten". Unsere Mischna "fehlt", und das ist gemeint: Alle Beinamen des Naziritismus sind wie der Naziritismus, und alle Yadoth des Naziritismus sind wie der Naziritismus. Dies sind Yadoth des Naziritismus: Wenn man sagt: "Ich werde es sein", "Ich werde verschönert werden". Und dies sind Beinamen des Naziritismus: "Nazik", "Naziach", "Paziach". ("Wenn einer sagt: 'Ich werde es sein'" :) Wenn er einen Naziriten vor sich vorbeigehen sieht und sagt: "Ich werde es sein", auch wenn er nicht gesagt hat: "Ich werde wie dieser sein", wenn sein Die Absicht war, ein Nazirit wie er zu sein, er wird ein Nazirit, obwohl er es nicht explizit gemacht hat.] oder (wenn man sagt :) "Ich werde verschönert", er wird ein Nazirit. [Wenn er seine Haare ergriff und sagte: "Ich werde verschönert", bedeutet dies: Ich werde schön sein, wenn ich diese Haare lang wachsen lasse (wie es ein Nazirit tut). Wenn dies seine Absicht wäre, würde er ein Nazirit werden, obwohl er es nicht explizit gemacht hat. Denn diese und solche Ausdrücke sind yadoth des Naziritismus, und sie sind wie (unter der Annahme) Naziritismus (selbst).] Wenn man sagt: "Nazik", "Naziach", "Paziach", wird er ein Nazirit. [Sie sind nichtjüdische Ausdrücke für einen Naziriten, der dem Hebräischen nahe steht, und sie werden "Beinamen des Naziritismus" genannt.] (Wenn man sagt :) "Ich werde wie dieser sein" [zeigt auf einen Naziriten in seiner Nähe], "ich soll meine Haare glätten, "" Ich werde Mechalkel sein "[" Mechalkel "—wachsendes Haar, wie in (Niddah 52b): "mishetechalkel ha'atarah", wenn das Haar der Pudenda ausgewachsen ist.] (Wenn man sagt :) "Ich werde mein Haar lang wachsen lassen", wird er ein Nazirit. (Wenn man sagt :) "Ich werde Vögel bringen" [zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben, die das Opfer eines unreinen Naziriten sind (Dies, wenn ein Nazirit vor ihm vorbeigeht.)], R. Meir sagt: Er wird ein Nazirit. [Da ein Nazirit vor ihm vorbeigeht und Vögel das Opfer eines Naziriten sind, der unrein geworden ist, ist es klar, dass er, als er sagte: "Ich werde Vögel bringen", Naziritismus beabsichtigte.] Und die Weisen sagen: Er wird nicht ein Nazirit. [Die Halacha entspricht den Weisen. Er ist kein Nazirit, aber er bringt Vögel, um sein Gelübde zu erfüllen.]
Erkunde related%20passage zu Nazir 1:1. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.